Фразы в ресторане на английском

Отправляясь путешествовать, не забудьте повторить лексику, которая пригодится вам в ресторане. Например, как сделать заказ, попросить об услуге, расплатиться и так далее. Кроме must-know слов также обратите внимание на некоторые полезные фразы:

Фразы для гостей:

I’d like to have a table for two, please.A table for two, please. Я бы хотел столик на двоих.
Are there any free tables/seats? Есть ли свободный столик/места?
Is there a table near the window?I’d like a table near the window, please. Есть ли столик у окна?Я бы хотел столик у окна, пожалуйста.
Can I have the menu, please? Меню, пожалуйста.
I’d like a glass of water, please.Can I have a glass of water, please? Можно стакан воды.
I’ll have a salad for a starter. Я бы хотел начать с салата.
I’d like to have the medium steak, please. Стейк средней прожарки, пожалуйста.
One coffee with milk, please. Кофе с молоком, пожалуйста.
Can I have the bill (Am check), please.Bill, please. Счет, пожалуйста.
I’d like to pay in cash/by a credit card. Я заплачу наличными/картой.
Thank you! Everything was lovely! Спасибо! Все было прекрасно!

 

Итак, из приведенных примеров фраз можно сделать вывод, что мы в основном используем конструкции с I’d like to have… или I will have… Если мы хотим о чем-либо попросить, не забывайте добавлять please и забудьте про глагол want (в английском языке это скорее будет звучать как приказ), гораздо более вежливо употреблять вопрос Can I have… или опять же I’d like to…

Если у вас возникли какие-либо проблемы, вам помогут следующие выражения:

I’m sorry, but I asked rare steak and this is well done. Простите, но я заказывал стейк с кровью, не сильной прожарки.
Excuse me, can you, please, turn the music down a bit? Простите, не могли бы Вы сделать музыку потише?
Could you, please, switch off the conditioner? Не могли бы Вы выключить кондиционер?
I’m afraid I have a bit of a problem. Боюсь, здесь ошибка.
Could you possibly help me? Не могли бы Вы помочь мне?
There is a mistake in the bill, I’m afraid. Боюсь, в счете ошибка.
Sorry, but I don’t think I ordered this chicken broth. Извините, но я не заказывал куриный бульон.
Sorry, but there seem to be a mistake here. Простите, но мне кажется, здесь ошибка.
Excuse me, could you, please, heat this up? Не могли бы Вы подогреть это, пожалуйста?
Could I talk to the manager, please. Я бы хотел поговорить с менеджером.
Could you, please, check the bill? I am afraid there is an extra dish here. Не могли бы Вы проверить счет? Боюсь, здесь блюдо, которое я не заказывал.

 

А теперь перейдем к фразам, которые мы можем услышать от официанта или администратора:

Good afternoon. Have you booked a table? Добрый день. У Вас забронирован столик?
Would you like a table for two? Вы хотите столик на двоих?
Do you have a reservation? Вы бронировали столик?
Here is the menu for you. Ваше меню.
Would you like to make an order? Готовы сделать заказ?
Anything for the starter? Возможно, что-то для начала?
Anything to drink? Какие-либо напитки?
Are you ready to order? Вы готовы заказать?
What would you like to drink, sir? Что Вы хотите пить? Что будете пить?
Still or sparkling water for you? Негазированную или газированную воду?
How would you like your steak to be done? Какой прожарки стейк Вы хотели бы?
Any side dishes you’d like to have? Что будете на гарнир?
Here is your pasta! Ваша паста, пожалуйста.
Is everything all right? Все в порядке?
Would you like coffee or tea? Кофе или чай?
How would you like to pay? Как Вам удобно заплатить?
Here is your bill, please. Ваш счет, пожалуйста.
Thank you very much. See you next time! Большое спасибо. До встречи.
Have a great day! Хорошего дня!