Отправляясь путешествовать, не забудьте повторить лексику, которая пригодится вам в ресторане. Например, как сделать заказ, попросить об услуге, расплатиться и так далее. Кроме must-know слов также обратите внимание на некоторые полезные фразы:
Фразы для гостей:
I’d like to have a table for two, please.A table for two, please. | Я бы хотел столик на двоих. |
Are there any free tables/seats? | Есть ли свободный столик/места? |
Is there a table near the window?I’d like a table near the window, please. | Есть ли столик у окна?Я бы хотел столик у окна, пожалуйста. |
Can I have the menu, please? | Меню, пожалуйста. |
I’d like a glass of water, please.Can I have a glass of water, please? | Можно стакан воды. |
I’ll have a salad for a starter. | Я бы хотел начать с салата. |
I’d like to have the medium steak, please. | Стейк средней прожарки, пожалуйста. |
One coffee with milk, please. | Кофе с молоком, пожалуйста. |
Can I have the bill (Am check), please.Bill, please. | Счет, пожалуйста. |
I’d like to pay in cash/by a credit card. | Я заплачу наличными/картой. |
Thank you! Everything was lovely! | Спасибо! Все было прекрасно! |
Итак, из приведенных примеров фраз можно сделать вывод, что мы в основном используем конструкции с I’d like to have… или I will have… Если мы хотим о чем-либо попросить, не забывайте добавлять please и забудьте про глагол want (в английском языке это скорее будет звучать как приказ), гораздо более вежливо употреблять вопрос Can I have… или опять же I’d like to…
Если у вас возникли какие-либо проблемы, вам помогут следующие выражения:
I’m sorry, but I asked rare steak and this is well done. | Простите, но я заказывал стейк с кровью, не сильной прожарки. |
Excuse me, can you, please, turn the music down a bit? | Простите, не могли бы Вы сделать музыку потише? |
Could you, please, switch off the conditioner? | Не могли бы Вы выключить кондиционер? |
I’m afraid I have a bit of a problem. | Боюсь, здесь ошибка. |
Could you possibly help me? | Не могли бы Вы помочь мне? |
There is a mistake in the bill, I’m afraid. | Боюсь, в счете ошибка. |
Sorry, but I don’t think I ordered this chicken broth. | Извините, но я не заказывал куриный бульон. |
Sorry, but there seem to be a mistake here. | Простите, но мне кажется, здесь ошибка. |
Excuse me, could you, please, heat this up? | Не могли бы Вы подогреть это, пожалуйста? |
Could I talk to the manager, please. | Я бы хотел поговорить с менеджером. |
Could you, please, check the bill? I am afraid there is an extra dish here. | Не могли бы Вы проверить счет? Боюсь, здесь блюдо, которое я не заказывал. |
А теперь перейдем к фразам, которые мы можем услышать от официанта или администратора:
Good afternoon. Have you booked a table? | Добрый день. У Вас забронирован столик? |
Would you like a table for two? | Вы хотите столик на двоих? |
Do you have a reservation? | Вы бронировали столик? |
Here is the menu for you. | Ваше меню. |
Would you like to make an order? | Готовы сделать заказ? |
Anything for the starter? | Возможно, что-то для начала? |
Anything to drink? | Какие-либо напитки? |
Are you ready to order? | Вы готовы заказать? |
What would you like to drink, sir? | Что Вы хотите пить? Что будете пить? |
Still or sparkling water for you? | Негазированную или газированную воду? |
How would you like your steak to be done? | Какой прожарки стейк Вы хотели бы? |
Any side dishes you’d like to have? | Что будете на гарнир? |
Here is your pasta! | Ваша паста, пожалуйста. |
Is everything all right? | Все в порядке? |
Would you like coffee or tea? | Кофе или чай? |
How would you like to pay? | Как Вам удобно заплатить? |
Here is your bill, please. | Ваш счет, пожалуйста. |
Thank you very much. See you next time! | Большое спасибо. До встречи. |
Have a great day! | Хорошего дня! |