Цвет часто появляется во многих английских пословицах и метафорах. Это отражает интересное восприятие мира и чувств англичан. Предлагаю посмотреть на наиболее распространенные и интересные из них:
Красный — red
Seeing Red — быть в ярости;
A red letter day — удачный или особенный день;
To get the red light — быть остановленным;
A red herring — что-то не относящееся к делу;
Red tape — бюрократия (адвокаты связывают бумаги красной лентой);
To be caught red-handed — быть пойманным с поличным;
There were some red faces — были смущенные лица.
Yellow and green — желтый и зеленый
He is yellow — он трус!
He is green with envy — он очень завидует;
The green-eyed dragon — так говорим о ревности;
To get the green light — получить одобрение;
He is green — он новичок, совсем зеленый;
To go green — начать думать об экологии.
Розовый и фиолетовый
In the pink — иметь хорошее здоровье или быть в отличной ситуации;
Seeing the world through rose-tinted glasses — смотреть сквозь розовые очки;
To be purple with rage — Быть очень злым.
To be continued…