child, girl, water

Предлоги to и at с глаголом

Мы часто путаем два предлога to и at после глаголов.

Для наглядного объяснения нарисовала картинку.

Кидаем камень птичке (throw a stone to a bird) — она рада и ловит его.

Кидаем камень в птичку (throw a stone at a bird) — делаем нечто плохое.

to at
показывает направление, обычно подразумевает или ожидается, что другой участник поймает, услышит или ответитпоказывает на то, что ситуация происходит рядом, вокруг цели (например, стоит рядом и кричит)
shout to sb = so that you are heard
throw sth to sb = so that a person catches
listen to sth/sb
talk, speak to sb
say sth to sb
reply to sb/sth (but answer sth/sb)
explain, describe sth to sb
shout at sb = be angry
throw sth at sb = want to hurt
look at sb, have a look at sb
stare at sb
glance at sb
point at sb/sth
* I saw Jane and shouted ‘hello’ to her, but she didn’t answer me. * This terrible man always shouts at people!